Подробная рецептура шестого изделия книги - торта “Завтрак по-английски” Точное указание числа изделий, которое можно приготовить по данной рецептуре, и в какой форме. Ингредиенты перечислены строго в том порядке, в котором используются. Все ингредиенты указаны в граммах. Никаких миллилитров и штук, никаких “QS” в строке красителей и специй и уж тем более никаких стаканов и ложек. Точное описание процесса приготовления. Указывается при какой температуре выпекать и сколько минут, ещё лучше, если описано до какого состояния. Уточняется температура ингредиентов, когда это играет важную роль. При сборке десерта пишется количество отсаживаемого мусса в граммах и подобные нюансы. Декор - составляющая десерта и описание его приготовления должно присутствовать в рецептуре.
⠀
Этим принципам я придерживаюсь при написании своих рецептур. Когда я составляю её, я стремлюсь свести к минимуму факт разочарования от неудавшегося десерта и выброшенных продуктов. Я хочу, чтобы готовивший по моим рецептам мог разделить со мною удовольствие от похрустывающего арахисового крамбла, невероятно влажного и пористого арахисового бисквита, ощутить пузырьки мусса, лопающиеся на языке, и кисловатый вкус чёрной смородины, затеявший игру с утончённым вкусом лаванды, и всё это под аккомпанемент растекающегося во рту арахисового пралине. Именно это я хочу, чтобы испытал мой читатель, приготовив новый десерт.